Le mot vietnamien "ân huệ" peut se traduire en français par "faveur" ou "grâce". C'est un terme qui désigne un acte de bienveillance ou d'assistance accordé à quelqu'un, souvent sans attendre quelque chose en retour.
Contexte général : "ân huệ" est utilisé pour exprimer la gratitude envers quelqu'un qui a offert son aide ou son soutien. On l’emploie souvent dans des contextes formels ou lorsque l'on veut montrer un profond respect envers une personne qui a fait preuve de générosité.
Dans un contexte plus élaboré, "ân huệ" peut également être utilisé pour parler de la faveur divine ou des grâces que l'on reçoit dans la vie. Par exemple, on peut dire que l'on se sent béni par des circonstances favorables.
Bien que "ân huệ" soit principalement utilisé pour désigner une faveur ou une grâce, il peut aussi impliquer un sens plus spirituel, en évoquant la chance ou le bonheur qui nous est accordé.